19-07-2025
26-06-2025
The sea and Seamus Heaney
Editor Lucy Thynne - The Telegraph
Sometimes the best poems are written quickly; sometimes you can tell. For Seamus Heaney, “Postscript”, his famous poem about a drive along Galway Bay with friends Brian and Anne Friel, came “like a ball kicked in from nowhere”. As he said in one interview:
“I had this quick, sidelong glimpse of something flying past; before I knew where I was, I went after it... It excited me, and yet publishing it in The Irish Times was, as much as anything else, a way of sending a holiday postcard – a PS of sorts – to the Friels.”
I like the idea of a poem as a postcard, and it feels an astute way of recognising this poem’s form, in its blockiness, all the lines running to much the same length. It’s also a good description of the poem’s familiar tone – “And some time make the time to drive out west” – which, to me, sounds like the urging of a nostalgic, eccentric friend.
Heaney said he wrote the poem while working on the lectures he would deliver as the University of Oxford’s Professor of Poetry, in the early 1990s. He would have been in his 50s then, and I think the experience shows: there’s a trust in informal images (the swans’ “headstrong-looking heads”), and that quick pace, which seems to deliver the ending on a gust of wind.
And yet: despite the poem’s speediness, it still manages – as I always remember a friend once saying – “to make me feel so calm”.
Postscript by Seamus Heaney
And some time make the time to drive out west
Into County Clare, along the Flaggy Shore,
In September or October, when the wind
And the light are working off each other
So that the ocean on one side is wild
With foam and glitter, and inland among stones
The surface of a slate-grey lake is lit
By the earthed lightning of a flock of swans,
Their feathers roughed and ruffling, white on white,
Their fully grown headstrong-looking heads
Tucked or cresting or busy underwater.
Useless to think you’ll park and capture it
More thoroughly. You are neither here nor there,
A hurry through which known and strange things pass
As big soft buffetings come at the car sideways
And catch the heart off guard and blow it open.
From The Spirit Level
29-05-2025
13-02-2025
February 13, 2025
Tomorrow is St. Valentine’s:
tomorrow I’ll think about
to climb back into. The sun
shines on yesterday’s new-
fallen snow and yestereven
it turned the world to pink
and rose and steel-blue
buildings. Helene is restless:
leaving soon. And what then
will I do with myself? Some-
one is watching morning
TV. I’m not reduced to that
yet. I wish one could press
snowflakes in a book like flowers.
02-02-2025
Modica - Sicilië
Modica een stad met een aantal rijkelijk versierde gebouwen en in het midden de imposante
façade van de San Giorgio kerk, eindpunt na 250 trappen.
20-01-2025
Eternity - POSEIDON Beaufort 2018
Dit kunstwerk van Xu Zhen is gebaseerd op het bronzen beeld van Artemision. Het standbeeld uit 460 v. Chr. werd teruggevonden in een Romeins scheepswrak op de bodem van de zee, nabij de Kaap van Artemision, voor de Griekse kust. Tot op heden is het onduidelijk of het standbeeld Poseidon, de god van de zee, of Zeus, de god van de hemel, voorstelt. Xu Zhen kopieerde het eeuwenoude beeldhouwwerk en plaatste een aantal pekingeenden, een Chinese specialiteit, op de armen van het standbeeld. Pekingeend werd bekend in de veertiende eeuw, toen het gold als het favoriete gerecht aan het Chinese keizerlijk hof. Sindsdien is het een nationaal symbool dat de Chinese cultuur vertegenwoordigt op diplomatieke diners.
Xu Zhen vermengt in zijn beeldhouwwerk twee elementen uit respectievelijk de westerse en de oosterse cultuur. Hij erkent dat er in het echte leven enige terughoudendheid bestaat in de uitwisselingen tussen China en Europa, wellicht veroorzaakt door culturele vooroordelen en het feit dat elke partij de geschiedenis op zijn eigen manier interpreteert. Xu Zhen denkt na over de ontwikkeling van een cultuur en beschaving die gebaseerd is op de mythologie, en stelt dat historische interpretaties niet zo bepalend zijn als vaak wordt aangenomen. Het feit dat we nog steeds niet weten of dit beeldhouwwerk nu Zeus of Poseidon uitbeeldt, is slechts één bewijs dat de manier waarop we onze eigen cultuur begrijpen, altijd kan veranderen. Dit werk maakt deel uit van The Eternity Series, een verzameling beeldhouwwerken waarin oosterse en westerse historische kunstvoorwerpen met elkaar worden vermengd.
Tekst Beaufort 2018